Корейский алфавит. Буквы корейского языка

Изучение корейского алфавита для детей онлайн можно начать с небольшой исторической справки.

Племена, населявшие корейский полуостров, первоначально пользовались китайской письменностью. Вэньянь (кор. ханмун) был первым распространенным алфавитом корейского языка. В нем появилось несколько новых иероглифов и сочетаний, несвойственных китайскому варианту. Постепенно менялись значения иероглифов, и их чтение приспосабливалось к фонетике корейского языка. В некоторых случаях нарушался принятый в китайском языке порядок слов. Ханмун был основным языком корейской культуры, образования, управления государством до конца XIX века.

Несмотря на повсеместное распространение китайского иероглифического письма, появилась потребность в такой письменности, которая была бы максимально приспособлена к корейской устной речи. Иду, или «чиновничье письмо» - это первая попытка создать аутентичный корейский алфавит на основе все тех же китайских иероглифов. Иду состоял из некоторого числа иероглифов, упрощенных и модифицированных. Они употреблялись для обозначения фонетических слогов. Иду широко использовался в частной и государственной переписке. По преданию, создателем Иду был Соль Чхон, корейских конфуцианский ученый VII века. Но современные лингвисты утверждают, что он только усовершенствовал Иду, поскольку письменные образцы этого алфавита датируются еще более ранним временем (VI веком).

Было еще несколько попыток создать корейское иероглифическое письмо, но они не увенчались успехом. Новые алфавиты были слишком сложны и поэтому непопулярны.

По этой причине король Сэджон Великий (XVв.) повелел разработать для корейского языка новый простой и понятный алфавит. К работе над ним были привлечены лучшие ученые – филологи этого времени. Так появился алфавит хангыль.

Согласно легенде, идея начертания строчных и прописных букв для нового алфавита пришла в голову королю Сэджону, когда он наблюдал запутанную рыбацкую сеть. В 1940 году был обнаружен памятник корейской письменности, трактат «Правильные звуки для учения народа» («Хунмин Чоным Хэре»), в котором эта легенда подтверждается. Также в нем объясняется общий принцип построения нового алфавита. Форма согласных звуков по замыслу должна отражать артикуляционную фонетику. А форма гласных отражает принцип взаимодействия инь и янь и общую гармонию языка.

Сам король Сэджон ставил своей целью повысить грамотность населения, сделать буквы для детей и взрослых – более доступными. В те времена в корейских государствах грамотными были только аристократы мужчины. Большинство населения не умело читать и писать.

Но хангыль не прижился культурных слоях корейского общества. Интеллигенция настаивала на использовании другого алфавита корейского языка, разновидности китайской иероглифики ханччи.

Дело дошло до того, что в 1504 году использование хангыля в деловых и государственных документах было запрещено. Но еще четыре века этот корейский алфавит был в ходу у писателей, поэтов и ученых, которые создавали на нем свои произведения и научные труды. На хангыле написаны некоторые комментарии к религиозным канонам, художественные повести и поэмы. Но нужно признать, что большая часть памятников корейской письменности того времени написана все же на ханмуне.

В начале XX века японские оккупанты начали проводить в Корее политику, направленную на культурную ассимиляцию. В противодействие этой политике хангыль стал набирать в народе популярность как чисто национальное письмо. Так к середине века сложилась современная корейская письменность. Она представляет собой симбиоз ханччи (на нем записываются лексические корни) и хангыля (грамматические формы). На этом сайте мы с Вами учим буквы корейского алфавита (онлайн) (alfavit-online.in.ua) именно этого современного нам письма.
 

Учить корейский алфавит онлайн. Корейская азбука для детей. Учим буквы корейского языка. 

  • [киёк]
  • [ниын ]
  • [тигыт]
  • [риыль]
  • [миым]
  • [пиып ]
  • [сиотсь]
  • [иын ]
  • [чиыт ]
  • [хиыт ]
  • [кхиёк ]
  • [тхиыт ]
  • [пхиып ]
  • [чхиыт ]
  • [ссанъ-киёк ]
  • [ссанъ-тигыт]
  • [ссанъ-пиып]
  • [ссанъ-сиот ]
  • [ссанъ-чиыт ]
  • [ый]